2023-05-08 18:21:47 | 860人围观 | 畅谈历史事
属相:Animal Sign
英语中,当前春让谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属慧局什么?I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.我属鼠。”
汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“森链胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思不尽相同。从下面的十二生肖英语翻译中就能看出各种属相在英语中表达的意义。
Rat charm, 子鼠
Ox patient, 丑牛
Tiger sensitive, 寅虎
Rabbit articulate, 卯兔
Dragon healthy, 辰龙
Snake deep, 巳蛇
Horse popular, 午马
Goat elegant, 未羊
Monkey clever, 申猴
Rooster deep thinkers, 酉鸡
Dog loyalty, 戌狗
Pig chivalrous. 亥猪
属相: Chinese Zodiac
首先讲讲属相的origin. 它和lunar year 的关系....
由属相产生的superstition, 可以讲一些有趣的,比如婚配等...
结束的时候说点什么呢?哦, 属相是中国传统文化的一部分...
迷信的部分大家就不要相信了....
如果你不是要讲2小时的话友握颤,就讲这些就差不多了吧,呵呵
我是好败瞎说的皮猛,别影像你的演讲~
What animal sign were you born under ? 你属什么?
I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak. 我属鸡。
鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon ,蛇:嫌高Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
Rat charm, 子鼠
Ox patient, 丑牛
Tiger sensitive, 寅虎芹没尺
Rabbit articulate, 卯兔
Dragon healthy, 辰龙
Snake deep, 巳蛇
Horse popular, 午马
Goat elegant, 未羊
Monkey clever, 申猴
Rooster deep thinkers, 酉察裂鸡
Dog loyalty, 戌狗
Pig chivalrous. 亥猪
例句:What animal sign were you born under ? (你属什么? )
I was born in the year of the Tiger / Mine is the Tiger.( 我属虎)
鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:简埋Dragon ,蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。
Rat charm, 子鼠
Ox patient, 丑牛
Tiger sensitive, 寅虎
Rabbit articulate, 卯兔
Dragon healthy, 辰龙
Snake deep, 巳蛇春毁
Horse popular, 午马
Goat elegant, 未羊
Monkey clever, 申猴
Rooster deep thinkers, 酉拦森蚂鸡
Dog loyalty, 戌狗
Pig chivalrous. 亥猪
以上就是与属相性格文案高级英文短句以及属相的英文表达的相关内容,也是关于属相英文怎么写的分享。看完属相性格文案高级英文短句一文后,希望这对大家有所帮助!
全站搜索